Egy közel 200 éves bibliát állítottak ki Tiszaföldváron

Megosztás

A tiszaföldvári Szent István Római Katolikus Templombana vasárnapi szentmise idejére kiállították a helyi parókia legrégebbi magyar nyelvű Szentírását, számolt be róla a Földvári Hírlap.

A most kiállított Szentírás a Káldi György által 1603-ban Gyulafehérváron fordított Szentírásnak Szabó József jezsuita hittudomány tanár által nyomtattatott másolata, amely 1848. május 1-jén jelent meg.

Miután a Vizsolyi Biblia Károlyi Gáspár fordításának köszönhetően 1590-ben megjelent, a katolikusok körében egyre erősebb igény merült fel egy katolikus szellemű fordítás elkészítése iránt. A nagy feladatra Pázmány Péter egyik munkatársa, Káldi György vállalkozott. Noha Káldi legfontosabb műve kétségkívül a bibliafordítás, azért egyéb munkái is fontos helyet foglalnak el a magyar barokk irodalom kibontakozásában. 

Az idén 175 éves Tiszaföldváron található kiadványt gyönyörű illusztrációk és metszetek díszítik.

Részletgazdag képek (Fotó: Földvári Hírlap)

Kapcsolódó cikkek